Однажды Иисус, находясь на служении
Увидел как к храму стремится толпа
И были их речи полны осуждения
Но женщина шла, все нападки терпя
" Мы женщину эту застали в измене
За грех любодейка получит сполна
Закон Моисея для всех нас священен
И смерть заслужила сегодня она! "
А женщина в страхе пред ними стояла
И слёзы безудержно лились из глаз
Всё в мыслях смешалось, она понимала
Что будет побита камнями сейчас
Толкнули её в середину руками
Готовя к расправе, положенной ей
"Мы будем судить эту женщину сами
Согласно закону, что дал Моисей!"
И с умыслом хитрым к Нему подступили
Хотели на слове Иисуса поймать
"О том что ты добрый везде говорили
Что скажешь " учитель", как нам поступать?"
Иисус не спешил перед ними с ответом
Чертил на земле, отречась от всего
Он пальцем водил , наклонившись при этом
А что Он писал , так не понял никто
Чертил на земле Он перстом не случайно
Как будьто сейчас они только вдвоём
Он вёл диалог с сердцем женщины тайно
Пока не увидел расскаяние в нём
Стояли и ждали со злобной усмешкой
Так близко уже поражение Его
Ответил Иисус: "Кто из вас здесь безгрешен
Пусть первый и кинет свой камень в неё!"
Их будь- то бы всех кипятком окатило
Такое услышать не думал никто
Все сказано было с неистовой силой
Закон превратился мгновенно в ничто
Никто не посмел из них спорить с Иисусом
Хотя и не поняли кто Он такой
Поникши как будьто от страшного груза
Вздохнув тяжело, поспешили домой
Иисус подошел к ней как можно поближе
"Где все обвинители, ну ка скажи?
Никто не посмел обвинить тебя, слышишь
И Я не виню , только впредь не греши!"
.Не будет казаться неслыханной новью
Для тех, кто всем сердцем находится в Нём
Бог наши грехи покрывает любовью
И милость Его превзошла над судом!
PS//
Как женщина эта, мы смерти достойны
Ведь каждый из нас смертный грех совершил
Но чести великой Бог нас удостоил
" Я милую жизнь, только впредь не греши!"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!