Я горжусь тобой,
Так же гордись – Ты мной.
Я тебя люблю,
Я отдал жизнь свою.
Я умер для тебя,
Так Ты! – живи для меня.
Я твой покой,
Только будь со мной.
Я тебя создал,
А Ты меня предал.
Я тебя простил,
А Ты меня забыл.
Я тебя люблю
И Я еще прощу.
Я тебя зову
И Я долго жду.
Алексей Гончаров,
Украина, Бровары
Рисую, пишу книги, учусь работать на компьютере, в университете учусь на дизайнера, учусь играть на гитаре и еще люблю писать стихи.(Большенство которых находятся на www.poems4christ.com ) Люблю читать книги, слушать музыку и общаться с людьми. Люблю своего брата, сестер, папу, маму, Бога, BlindSide, P.O.D., U2 и себя. e-mail автора:zifne@list.ru сайт автора:http://www.poems4christ.com/author/zif.html
Прочитано 5053 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4.25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Здравствуй! Интерестный стих, в нем есть смысл.
Но, заметь, после стиха, там где размещена информация об авторе,т.е. о тебе, ты написал:
"Люблю своего брата, сестер, папу, маму, Бога, BlindSide, P.O.D., U2 и себя."
А теперь посмотри и скажи а на какое место ты поставил Бога в этом списке? На пятое... надеюсь на самом деле у тебя не так на сердце. Божьих благословений!!!!!!!!!!!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.