Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Саш, как понять "облик чумазый"? Комментарий автора: Облик - наружность;
чумазый - испачканый;
смуглый - тёмный;
лицо - передняя часть головы.
Наружность смуглого лица испачкана (человек шёл сковь чащу, да ещё нюхал букет).
Может быть, мне поменять местами четверостишья? Типа, вот так:
Трещат сучья в бору потихоньку –
В густой чаще ветвей наша встреча.
Провожая, встречаем мы зорьку –
Наших чувств потаённых предтечу.
Взяв букет, уронив полушалок,
Обнажив свои девичьи плечи,
Упоительный запах фиалок
Ты вберёшь, как влюблённые речи.
За чарующий взгляд кареглазый,
За ласкающий звук томной речи,
За лица облик смуглый, чумазый,
Обожаю лесные я встречи.
Надежда Тюрина
2009-06-20 16:09:50
Можно и так написать. Саша, можно спросить, сколько Вам лет?
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Публицистика : А что если... - Юрий Залымов Желаю найти у читателя ответ на вопрос: как мы будем жить исходя из этих новых условий, что нужно делать, а что не нужно делать?